Biblia povestește că Fecioara Maria a căutat și a găsit cu greu acel staul în care, în cele din urmă, l-a putut naște pe Iisus.

Asemenea ei, colindătorii merg în fiecare an din poartă în poartă, pentru a căuta oameni buni, care să îi primească și să le ofere daruri, dar și să ducă vestea Nașterii Mântuitorului.

1. Colinde de Crăciun: o tradiție de peste 2000 de ani

Etnologii au descoperit că tradiția colindatului datează încă dinainte de Hristos. Multe popoare aveau, cu mii de ani în urmă, ritualuri, sărbători, cântece și obiceiuri dedicate diferitelor zeități și sărbătorilor astronomice sau agricole. Surprinzător sau nu, se pare că din zona județului Mureș, pe teritoriul țării noastre, ar data cele mai vechi colinde din lume.

După anul 0, obiceiul colindatului a început să fie asociat tot mai des cu Nașterea lui Hristos și cu povestea biblică. Steaua de la Betleem a devenit o temă recurentă în colinde, la fel și cei 3 magi de la Răsărit, animalele din staul etc. S-au păstrat, însă, și elemente locale, identitare pentru fiecare națiune.

Fiind o sărbătoare a bucuriei, în perioada Crăciunului nu puteau lipsi cântecul și armonia. În unele zone ale României (și nu numai) se practică și anumite dansuri (capra, ursul, dansul cu masca), care au atât elemente creștine, cât și precreștine.

Aceste obiceiuri au origini dacice și sunt practicate imediat după Crăciun, în preajma Anului Nou sau chiar în noaptea dintre ani. De altfel, în majoritatea religiilor monoteiste de astăzi s-au păstrat anumite obiceiuri din religiile anterioare, majoritar politeiste. Nu este deloc de mirare că există și astăzi zone în care credințele se împletesc cu superstițiile.

Topurile celor mai iubite creații din România și din lume

În folclorul românesc, moșul Crăciun este reprezentat ca un personaj negativ, un cioban rău care nu i-a permis Fecioarei Maria să nască în casa lui. Povestea spune că soția acestuia a ajutat-o, totuși, pe Maica Precista să nască în staul. Crăciun, supărat, i-a tăiat soției sale mâinile, dar Fecioara i le-a lipit la loc. Văzând minunea, Crăciun s-a convertit și a devenit un om bun, oferind de atunci daruri tuturor celor care îi treceau pragul.

2. Colinde vechi de Crăciun

Unul dintre cele mai vechi colinde românești este „Noată, ‘noată boul sur”, spun specialiștii. Acesta ar data dinainte de Hristos și a fost cules din zona Mureș-Bihor.
Multe colinde vechi au fost culese și făcute cunoscute de către celebrul interpret Ștefan Hrușcă. Printre acestea se numără:

  1.  Zoriori de ziuă
  2.  O, ce veste minunată
  3.  Trei păstori
  4.  Sus, în vârful muntelui
  5. Colindul cerbului
  6.  Florile dalbe
  7.  Linu-i lin
  8.  Creștinilor, noi astăzi
  9.  Cerul și pământul
  10.  Ce-ați văzut păstori?
  11.  Deschide ușa, creștine
  12.  Coborât-o, coborât
  13.  Aseară pe-nserate
  14.  Când fost-a micuț prunc Iisus
  15.  Doru m-o d-ajuns
  16.  Afară ninge liniștit
  17.  Sculați, gazde!
  18.  Pom înrămuratu
  19.  La săvârșitu lumii
  20.  Pa strada din Viflaem
  21.  Viță verde, iadăra
  22.  Nașterea ta

Însă cea mai complexă antologie sonoră de colinde vechi românești a fost realizată de compania Electrecord în anii ’60 și a fost numită „Obiceiul colindatului și colindele”.
Cele 2 discuri de vinil conțineau următoarele colinde:

Discul I, Fața A:

Obiceiuri de Anul Nou

Pițărăii
Reportita
Turca
Capra
Ursul

 

Obiceiuri din cursul inferior al Dunării și al Ialomiței

Colindul mare
Colindul mare
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de fată
Colind de fată

 

Discul I, Fața B

Colind de doliu
Colind de logodiți
Colind de băiat
Colind de băiat
Urarea turtei sau colacului

 

Colinde din șesul Brăilei

Colind de tineri însurați
Colind de negustor
Colind de băiat
Colind de fată
Colind de băiat

 

Colinde din Muscel

Colind de fereastră
Colind de însurăței
Colind de căsătoriți
Colind de băiat
Colind de fată

 

Colinde din Țara Loviștei

Colind de fereastră
Colind la intrarea în casă
Colind de băiat
Colind de băiat
Colind de băiat
Urarea colacului
Colind la plecarea din casă
Colind de zori
Discul al II-lea, Fața A

 

Colinde din ținutul Pădurenilor – Hunedoara

Zicala Dobei
Colind de fată
Colind de fată
Colind de nevastă
Colind de bătrân
Colind de fată
Colind de băiat
Colind de căsătoriți
Urarea colacului
Jocul gazdei în casă

 

Colinde de pe cursul mijlociu al Mureșului

Colind de mături
Colind de flăcău
Colind de fată
Colind de fată
Colind de fată

 

Discul al II-lea, Fața B

Colind de fată
Colind de nevastă tânără
Colind de fată
Zicala dubelor

 

Colinde de pe Valea Ampoiului

Colindul casei
Colind de băiat
Colind
Colindul „birăului” feciorilor
Colind de fată
Colind de bătrân
Colind de nevastă tânără
Colind de fată
Colind de fată

 

Colinde din Valea Crișului Alb și din nordul Transilvaniei

Colindul tobelor
Colind de flăcău
Colind (Nouă meșteri mari)
Colind (Câte-o ruică, păsăruică)
Colind (Trei cocoși negri cântară)
Colind (Mă luai, luai) – de doliu

3. Colinde vesele de Crăciun

Topurile celor mai iubite creații din România și din lume

În România, cele mai cunoscute colinde vesele, preferate de copii, sunt Moș Crăciun cu plete dalbe și Domn, Domn, să-nălțăm. Acestea sunt nelipsite inclusiv de la serbările școlare organizate înainte de începerea vacanței de iarnă. Însă repertoriul internațional include mult mai multe.

Spre exemplu, la fel de celebrul colind O, brad frumos a fost împrumutat și tradus din limba germană. Colindul cules din folclorul german și dedicat bradului datează din secolul al XVI-lea, însă a fost asociat cu pomul de Crăciun abia în secolul al XIX-lea. Florile dalbe și Astăzi s-a născut Hristos se regăsesc și ele în topul colindelor vesele de Crăciun.

3.1. Colinde de Crăciun cu versuri pentru copii de toate vârstele

Pe lângă colindele românești menționate mai sus, există o mare varietate de colinde de circulație internațională și celebre în toată lumea. Jingle bells este, probabil, cel mai cunoscut colind potrivit și pentru copii, urmat de We wish you a Merry Christmas. Steaua sus răsare se regăsește, de asemenea, printre cele mai cunoscute și cântate colinde de Crăciun.

3.2. Colinde de Crăciun la pian

Aproape toate colindele de Crăciun pot fi acompaniate și de pian. Interpretarea poate fi pian cu voce, sau doar instrumentală.
Una dintre cele mai impresionante povești ale unei compoziții pentru pian de Crăciun este aceea a melodiei Noël des enfants qui n’ont plus de maison (Crăciunul copiilor rămași fără casă).

Este vorba despre ultima creație a compozitorului francez Claude Debussy, compusă în decembrie 1915, atunci când Primul Război Mondial era în desfășurare.
Iată alte câteva melodii care sunt foarte potrivite pentru interpretarea la pian:

Silent Night
Carol of the Bells
Walking în the Air
Jingle Bells
Dance of the Sugar Plum Fairy
Have Yourself a Merry Little Christmas
White Christmas

4. Colinde de Crăciun tradiționale în România

Topurile celor mai iubite creații din România și din lume

Colindele tradiționale românești au căpătat, în timp, influențele zonei în care au apărut și au fost transmise, mai mult pe cale orală. Cele mai vechi colinde identificate de etnologi sunt originare din ținutul Ardealului

4.1. Colinde din Ardeal

Un obicei tipic acestei zone este mersul cu Irozii: de fapt, aceasta este o scenetă în care sunt înfățișați Irod, Cei 3 Crai de la Răsărit, un preot și un cioban. Se recreează, astfel, contextul în care s-a născut Hristos, iar gazdele intră și ele în acest joc. Printre colindele ardelenești tradiționale se numără:

Trei păstori
Într-o zi mai de demult
Sculați plugari
Sara Crăciunului nost
Doamne, ler Domnului, Doamne
Adam, dacă a greșit
Daliana
Mândru joacă Pătru-n Raiu
Coborât-a, coborât
În grădina Raiului
Ia, sculați, boiari, sculați!

4.2. Colinde din Muntenia și Oltenia

În zona Munteniei și a Olteniei, se practică mai multe obiceiuri specifice acestor meleaguri: Irozii, Vicleiul, Brezaia, Datul la grindă, Iordănitul. Unul dintre cele mai vechi colinde de Crăciun păstrate în Oltenia este La tulpină la doi meri.

4.3. Colinde din Moldova și Bucovina

În Moldova și Bucovina, datinile și cântecele se împletesc cu evenimentele care au avut loc în aceste părți ale țării de-a lungul istoriei. În multe dintre acestea, personajul central este Ștefan cel Mare.

Iată care sunt cele mai cunoscute colinde ale acestor zone:

La poartă la Ștefan Vodă
Noi umblăm și colindăm
Doamnele, colea-n iasta casă
După dealul cel mai mare
Viflaime, Viflaime
Îi sara Crăciunului
Pe un pat de fân și floare
Florile dalbe
Bună seara, gospodari
Am pornit cu vestea bună

4.4. Colinde din Banat

În zona Banatului, colindătorii păstrează următoarele colinde și obiceiuri:

Sus, în vârful ceriului
Colindul dubașilor
Colindul pițărăilor
Steaua sus răsare
Trei crai de la Răsărit
Viflaimul
Colindul cu Calul

5. Colinde de Crăciun religioase, culte creștin ortodoxe și catolice

Topurile celor mai iubite creații din România și din lume

Printre Colindele de Crăciun culte se numără creațiile corale, bisericești sau instrumentale. Acestea sunt compuse și prelucrate de muzicieni, iar versurile sunt, de asemenea, creații poetice. Creațiile culte păstrează, în majoritatea lor, o linie foarte apropiată de practica religioasă.

Primele imnuri religioase cântate cu ocazia Sărbătorii Nașterii Domnului își au originea la Roma, în secolul al IV-lea. Sute de ani mai târziu, Francisc de Assisi a încurajat dezvoltarea acestora și crearea de imnuri mai complexe, care au fost inserate în slujbele religioase, dar și în unele piese de teatru, pentru a le crește popularitatea.

În Anglia anului 1496, un capelan a publicat 25 de cântece de Crăciun, care urmau să fie cântate de grupuri de urători care colindau din casă în casă – obicei păstrat până în zilele noastre.

6. Colinde de Crăciun internaționale

Topurile celor mai iubite creații din România și din lume

Colindele de Crăciun de circulație internațională au fost interpretate și interpretate de zeci, poate chiar sute de artiști. Soprana româncă Angela Gheorghiu și alte staruri internaționale precum Frank Sinatra, Elvis Presley, Nat King Cole, Mahalia Jackson se numără printre cântăreții celebri care au interpretat nenumărate cântece și colinde de Crăciun.

6.1. Colinde de Crăciun în limba engleză

Cântecele de Crăciun în limba engleză cunosc cea mai mare răspândire în lume, și asta pentru că limba engleză este vorbită nativ în peste 40 de țări, dar și pentru că este limba cu cea mai mare circulație internațională. Pe lângă colindele tradiționale, topul celor mai ascultate cântece de Crăciun în limba engleză, realizat de Spotify în anul 2020 arată astfel

  1. Mariah Carey, All I want for Christmas is You
  2. Wham!, Last Christmas
  3. Ariana Grande, Santa Tell Me
  4. Michael Bublé, It’s Beginning to Look a Lot Like Christmas
  5. Justin Bieber, Mistletoe
  6. Andy Williams, It’s the Most Wonderful Time of the Year
  7. Brenda Lee, Rockin’ Around the Christmas Tree
  8. Bobby Helms, Jingle Bell Rock
  9. Band Aid, Do They Know It’s Christmas? (1984)
  10. Frank Sinatra, feat. B. Swanson Quartet, Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
  11. John Lennon & Yoko Ono, Happy Xmas (War Is Over)
  12. Bing Crosby, John Scott Trotter & his orchestra, Ken Darby Singers, White Christmas
  13. José Feliciano, Feliz Navidad
  14. Michael Bublé, Holly Jolly Christmas
  15. Chris Rea, Driving Home for Christmas
  16. Nat King Cole, The Christmas Song (Merry Christmas to You)
  17. Paul McCartney, Wonderful Christmastime
  18. Sam Smith, Have Yourself A Merry Little Christmas
  19. Elvis Presley, Blue Christmas
  20. Kelly Clarkson, Underneath the Tree
  21. Coldplay, Christmas Lights
  22. Burl Ives, A Holly Jolly Christmas
  23. Shakin’ Stevens, Merry Christmas Everyone
  24. Michael Bublé, Santa Claus Is Coming to Town
  25. The Ronnettes, Sleigh Ride

6.2. Colinde de Crăciun în limba franceză

Colindele în limba franceză sunt ceva mai puțin răspândite decât cele în engleză, dar nu mai puțin fermecătoare. Iată câteva dintre cele mai cunoscute colinde și cântece cu versuri în limba franceză, dedicate acestei sărbători:

  1. Noël Nouvelet
  2. Cantique de Noël – Les anges dans nos campagnes
  3. Noël des enfants qui n’ont plus de maison
  4. Petit Papa Noël
  5. Le Noël de la Rue
  6. Vive le Vent
  7. C’est Noël
  8. La Fille du Père Noël
  9. Noël à Paris
  10. Mon Plus Beau Noël

6.3. Colinde de Crăciun în limba germană

Cu siguranță, două dintre cele mai cunoscute și frumoase colinde germane, traduse și adaptate în alte zeci de limbi, sunt Stille Nacht (Silent Night) și O, Tannenbaum (O, brad frumos). Alte câteva creații muzicale interpretate cu această ocazie în limba germană sunt:

Alle Jahre wieder (Every Year Again)
Am Weihnachtsbaum, die Lichter brennen (On the Christmas Tree the Lights are on)
Es ist ein Ros’ entsprungen (Lo, How a Rose E’er Blooming)
Kling, Glöckchen (Ring, Little Bell)
Kommet, ihr Hirten (Come, All ye Shepherds)
Leise rieselt der Schnee (Softly Falls the Snow)
Morgen kommt der Weihnachtsmann (Santa is Coming Tomorrow)
Herbei, o ihr Gläubigen (Adeste Fideles / O Come, All Ye Faithful)
Es wird scho glei dumpa (It will soon be dark)
Fröhliche Weihnacht überall (Merry Christmas One and All)
Frosty, der Schneemann (Frosty, the Snowman)
Heidschi Bumbeidschi
Lasst uns froh und munter sein (Let us be happy and lively)

Există, desigur, și colecții de discuri care pot fi procurate cu ușurință, în cazul în care îți propui să asculți de acest Crăciun o muzică tematică mai variată, interpretată în diverse stiluri, atât tradiționale, cât și moderne.