Noile modificări din Dicționarul limbii române, au surprins foarte multe persoane

Directoarea Institutului de Lingvistică, Adina Dragomirescu, conferențiar universitar doctor la Facultatea de Litere a Universității din București și cercetător științific în lingvistică, a anunțat că primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar astăzi din tipar. Adina Dragomirescu a declarat pentru Edupedu.ro toate schimbările pe care le putem găsi acum în noul DOOM.

Ediția a III-a a DOOM

Noul Dicționar al limbii române conține cuvinte precum “all-inclusive” și “afterschool”. Ediția are 3.000 de modificări.
Captură TV

„Ediția a II-a a DOOM a fost publicată în 2005 și de atunci au mai apărut diferite modificări de normă care au fost cerute de uz. Fiindcă utilizatorii au început să prefere anumite forme sau să nu mai respecte norma în anumite privințe. Spre exemplu, la profesor s-a păstrat doar varianta cu accent pe „e”. Dar în alte situații s-a completat paradigma la verbe, erau doar două persoane. S-au pus toate persoanele ca dicționarul să fie util și pentru cei care nu sunt vorbitori nativi de română și vor să vadă o formă a unui verb.

În plus, s-au mai pus locuțiuni („calea-valea”, spre exemplu). Mai sunt și cuvinte complet noi. Împrumuturi din engleză care au apărut în limbă și care trebuiau să fie normate cum ar fi. : afterschool, take away, all-inclusive, breaking news, toată terminologia coronavirusului.”, a declarat Adina Dragomirescu pentru Edupedu.ro.

Printre cuvinte se numără „remedial”, „selfie” și „prof”. Aproximativ 3.600 de cuvinte au fost introduse în Dicționarului Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române. De asemenea, s-a eliminat variantă în care accentul era pe I din cuvântul TrafIc. Singura formă acceptată este TrAfic, cu accent pe vocala A. O altă schimbare importantă este și că ziua a doua a lunii poate fi pronunțată fie două noiembrie, fie doi noiembrie. În plus, termenul de remedial a fost introdus în noul DOOM, cu sensul „care remediază”. Și acest adjectivul vine din limba engleză.