Chiar dacă suntem la magazin, facem cumpărături în mediul online sau dorim să luăm prânzul cu prietenii, avem multe opțiuni de a alege când vine vorba de modul de a efectua plata. Unii achită cu cardul sau cash. Expresia „bani gheață” a cam ieșit din uz în ultima vreme. Mulți dintre noi, atunci când ne referim la numerar, spunem direct varianta în engleză, respectiv „cash”.
Care este originea celebrei expresii
În general, oamenii au propriul sistem pentru a-și gestiona banii. Tradiționaliștii spun că numerarul este singura cale de a ține evidența banilor. Alții preferă calculele automate făcute de sistemele bancare. Chiar și așa, fără „banii gheață” nu poate exista o siguranță financiară.
De-a lungul timpului, românii au fost extrem de inventivi și au creat numeroase expresii și locuțiuni care exprimă deseori situațiile întâlnite în viață. Cel mai probabil, această expresie a fost utilizată frecvent în trecut, însă este ciudat să ne imaginăm niște bani la temperatură scăzută.
Dicționarul explicativ spune că „bani gheață” înseamnă a cere bani numerar. Această sintagmă ar fi luat naștere în zona rurală. Acolo unde se organizau târguri. Ciobanii foloseau adesea o altă expresie asemănătoare și anume „a închega ceva”. Semnificația este că cel care avea un cheag avea numerar pus deoparte.
În ce context era folosită
În zilele noastre, mai rar auzim pe cineva că plătește cu „bani gheață”, adică numerar disponibil imediat, respectiv „cash”. În limba franceză, există varianta „argent liquide” care în mod surprinzător își are originile în limba italiană. În secolul al XV-lea, expresia semnifica proprietate liberă de datorii, proprietate disponibilă, transferabilă imediat și, prin urmare, putând curge ușor, adică „liquido”.
La acea vreme se referea la terenuri sau case, apoi prin extensie, cuvântul „lichid” care putea face obiectul unor tranzacții cât mai rapide. În limbajul economic actual, companiile, pentru a-și evoca capacitatea de a-și putea plăti datoriile, vorbesc de „lichiditate”.
Prin urmare, în Franța se poate plăti cu „argent liquide”, în țările anglo-saxone „cash”, în Spania „paga con dinero contante y sonante”, adică „bani gheață” în română.