Filmul turcesc „Yedinci Kogustaki Mucize” a fost unul dintre cele mai urmărite filme. Plin de emoție și de dramă, este surprinsă despărțirea unui tată de fiica lui. Tradus „Miracol în celula 7”, filmul este un remake al unui film sud-coreean cu același nume, din anul 2013. În anul 2019, filmul „Miracol în celula 7” a fost cel mai vizionat în Turcia.
„Miracol în celula 7” a fost unul dintre filmele anului 2019. Cu o durată de 2 ore și 12 minute, filmul artistic este o dramă socială. Ilustrează povestea unui tată cu dizabilități intelectuale. El încearcă să își dovedească nevinovăția, după ce a fost acuzat de uciderea fiicei unui comandant. Cel mai greu moment pentru Memo a fost despărțirea de fiica lui Ova.
Ce înseamnă expresia „Lingo, lingo”, folosită des pe parcursul filmului
Actorul turcesc Aras Bulut Iynemly îl interpretează pe Memo, iar Nisa Sofya Aksongur o interpretează pe Ova, fiica acestuia.
Pe durata întregului film, a fost observată folosirea repetitive a expresiei „Lingo, lingo”. Multe persoane au fost curioase să afle însemnătatea acesteia. În repetate rânduri, Memo strigă „Lingo, lingo”, iar Ova îi răspunde „Sticluță”. Ei bine, replicile acestea fac referire la o melodie turcească tradițională. Este ascultată des la petreceri, și este denumită „Lingo, Lingo, Shisheler”.
„Sisheler” este forma greșită a cuvântului „șișeler”, care prin traducere înseamnă sticle. Expresia „lingo, lingo” nu are nicio semnificație nici în limba turcă, nici în engleză. Este doar un cuvânt de umplutură folosit în melodie. Acesta are înțelesul similar cu „la la la”, adesea folosit în limba engleză sau română.
Filmul „Miracol în celula 7”, inspirat sau nu din fapte reale?
Desi povestea este una de-a dreptul emoționantă și lacrimogenă, subiectul filmului nu este unul real. Acțiunea filmului este o întreagă ficțiune. Cei care au vizionat filmul au mărturisit că nu s-au putut abține de la plâns, fie la începutul sau la sfârșitul acestuia.